Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 16581 - 16600 noin 105991
<< Edellinen••••• 330 •••• 730 ••• 810 •• 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 •• 850 ••• 930 •••• 1330 ••••• 3330 ••••••Seuraava >>
54
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kreikka Σαββατο βραδυ ή Κυριακη Βραδυ εχεις καθολου χρονο...
Σαββατο βραδυ ή Κυριακη Βραδυ εχεις καθολου χρονο που θα ειμαι Αθηνα;

Valmiit käännökset
Englanti Will you have time on Saturday or Sunday night that I will be in Athens?
26
Alkuperäinen kieli
Turkki kankan enes yarın askere gidiyo
kankan enes yarın askere gidiyo

Valmiit käännökset
Englanti Your blood brother Enes
96
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Kreikka Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια!
Καλά δεν το πιστεύω! Χαμένοι χρόνια! Σε βρίσκω εδώ παντρεμένο με παιδί! Χαίρομαι ειλικρινά Μηνά μου! Εύχομαι ό,τι καλύτερο!
solo significado

Valmiit käännökset
Englanti Wow, I can't believe it!
Espanja ¡Dios mío! ¡No me lo puedo creer! ...
Brasilianportugali Nossa, eu não posso acreditar!
289
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki ayrılığın adı bir beyaz gül ağlatanın adı büyük...
ayrılığın adı bir beyaz gül
ağlatanın adı büyük sevdam
gitme gitme kal, gitme gitme kal

ağlatan bu çiçeği asla alamam
öldürseler beni onsuz yapamam
gitme gitme kal, gitme gitme kal
söyle beyaz gül ona onsuz yapamam

ayrılık çiçeği sil gözyaşımı
elveda renkte büktü başını
aşkıma karşılık al hayatımı
ne olur söyletme ayrılık şarkısını
:(

Valmiit käännökset
Englanti The name of the separation is a white rose
264
Alkuperäinen kieli
Makedonia Дали се овие количества опасни за децата? Со цел...
Дали се овие количества опасни за децата?
Со цел да се одговори на ова прашање,институтите за безбедност на храна од Европа и САД направија многу анализи.Нивните заклоцоци сега се категорични:доколку количеството на БПА кое мигрира во храната е помало од пропишаниот праг тогаш нема опасност по здравјето на детето.
точен граматички превод

Valmiit käännökset
Albaani A janë këta sasi të rrezikshme për fëmijët? Me qëllim...
409
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ranska L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...
L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que je partage avec d'autres

J'applique la règle d'or: je ne fais pas aux autres ce que je ne veux pas qu'on me fasse

Règles de base:

- Je me comporte avec respect envers les enfants et les adultes.
- Je m'adresse poliment aux autres.
- J'obéis à tous les adultes de l'école.
- J'évite les bagarres et règle les conflits en discutant.
- Je respecte le bâtiment, le matériel et l'environnement.

Règles d'usage
Je me déplace calmement et silencieusement dans les couloirs.
<edit> "couloires" with "couloirs"</edit> (11/09/francky)

Valmiit käännökset
Turkki Okul ögrenme ve başka insanlarla paylaştığım bir hayat yeridir
Englanti School is a place to learn and to live
Albaani Shkolla është një vend për të mësuar dhe për të jetuar
377
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti perkthim
Webster defines education as the process of educating or teaching (now that's really useful, isn't it?) Educate is further defined as "to develop the knowledge, skill, or character of..." Thus, from these definitions, we might assume that the purpose of education is to develop the knowledge, skill, or character of students. Unfortunately, this definition offers little unless we further define words such as develop, knowledge, and character.
fgbfgd

Valmiit käännökset
Albaani perkthim
274
Alkuperäinen kieli
Makedonia За Бесфенол А
За Бесфенол А
Веќе неколку месеци многу прасања се поствени за бесфенол А(БПА),и тоа е сосема нормално.Ние би сакале да одговориме на прашањата кои беа потикнати од разни извесштаи и статии.главната дебата е концентрирана на фактот дека сосема мали количества од оваа состојка во пластичноите шишиња може да мигрира во храната.
потребен ми е тоцен граматицки превод

Valmiit käännökset
Albaani Për Besfenol A
22
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki ben rüyamda denize düşmüşüm
ben rüyamda denize düşmüşüm

Valmiit käännökset
Englanti In my dream I fell into the sea
231
Alkuperäinen kieli
Ruotsi Tycker om det mesta i livet. Är en ärlig...
Tycker om det mesta i livet. Är en ärlig människa. Säger vad jag tycker och tänker. Många kan uppfatta mig som för ärlig.

Vill lära känna dig. Är väldigt nyfiken på dig.

Var i Rome för en vecka sedan, i fem dagar. Kan direkt säga att jag älskade staden och vill åka tillbaka.

Valmiit käännökset
Mongolia Би шударга хүн
Italia Presentazione
68
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ruotsi Du vet att jag älskar dig!
Du vet att jag älskar dig!!!!! Det kan jag säga dig utan att tveka!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Edit language and grammar/Porfyhr 280807

Valmiit käännökset
Brasilianportugali Você sabe que eu a amo!!!!! Isso posso dizer sem hesitar!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Mongolia Би чамд хайртайг чи мэдэж байгаа!
Persian kieli تو میدونی که من دوستت دارم
41
10Alkuperäinen kieli10
Englanti Start-discussion-translation
You can start a discussion about this translation

Valmiit käännökset
Saksa Sie können eine Diskussion über diese Übersetzung starten.
Turkki Başlatmak-tartışma-çeviri
Katalaani Iniciar-discussió-traducció
Esperanto Vi povas komenci diskutadon pri tiu ĉi traduko
Japani Start-discussion-translation
Espanja Comenzar-discusión
Venäjä Ð’Ñ‹ можете открыть
Ranska Lancer-discussion-traduction
Liettua Pradėti dikusiją apie šį vertimą
Kiina (yksinkertaistettu) 发起-讨论-翻译
Portugali Iniciar-discussão-tradução
Bulgaria Започване - дискусия - превод
Romania Start-discuţie-traducere
Arabia ابدأ-مناقشة-ترجمة
Heprea אתה יכול להתחיל בדיון לגבי תרגום זה
Italia E' possibile iniziare una discussione su questa traduzione
Albaani ju mund të filloni një diskutim rreth këtij përkthimi
Puola Start-discussion-translation
Ruotsi Påbörja-diskussion-översättning
Tšekki Začít-diskuze-pÅ™eklad
Suomi Aloittaa-keskustelu-käännös
Kiina 開始-討論-翻譯
Kreikka Ξεκινώ-συζήτηση-μετάφραση
Serbia Zapoceti - razgovor - prevod
Tanska Start-diskussion-oversættelse
Unkari inditàs-beszélgetés-forditàs
Kroaatti Započeti-rasprava-prijevod
Norja Start-diskusjon-oversettelse
Korea 시작하다-토론-번역
Persian kieli شروع-بحث-ترجمه
Slovakki Môžete začať rozhovor o tomto preklade
Afrikaans Begin-bespreking-vertaling
Mongolia Орчуулгын тухай хэлэлцүүлгийг эхэлж болно
Iiri Is féidir leat diospóireacht a bhunú fén aistriúchán seo
117
Alkuperäinen kieli
Kreikka Θρύλε ολέ
Θύρα 7
Με τσαμπουκά
Εσείς; με κάμερεςκαι ποσοστά
μπάτσοι παντού
Κι εμείς με ντου
Για την αρρώστια μας παντού
Θρύλε ολέ
Θρύλε ολέ τρελαίνομαι
Thyra 7
Me tsampouka
Eseis? me kameres kai pososta
Mpatsoi pantoy
Kai meis me ntou
Gia ti arrostia mas pantou
Thryle Ole
Thryle Ole trelainomai

Valmiit käännökset
Bosnia legenda ole
97
Alkuperäinen kieli
Turkki Adının baş harfi N ile başlayan insanların...
Adının baş harfi N ile başlayan insanların zıtlıkları ifade ettikleri söylenir.Bence doğru,çünkü ben öyleyim..Ya sen?

Valmiit käännökset
Bosnia Za ljude, čija imena počinju sa N
53
Alkuperäinen kieli
Turkki Evet,bunu biliyorum.Zıt yönlere giden,ama...
Evet,bunu biliyorum.Zıt yönlere giden fakat sabit bir karakter..
''Karakter'' ile yazı karakteri anlatılmak istenmiş.

Valmiit käännökset
Bosnia Da, to znam
95
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Saksa Ein Text gerichtet an Freunde..
Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....

Valmiit käännökset
Bosnia Tekst namjenjen prijateljima
Serbia Tekst namjenjen prijateljima
177
Alkuperäinen kieli
Englanti While Miss XY is under guardianship of the...
While Miss XY is under guardianship of the department of social development, if the child does not conduct according to the official regulation which cause danger, I will not give any demands or compensations.
C'est la fin d'un protocole d'abandon traduit du thai vers l'anglais, où la mère abandonne officiellement son enfant dont elle ne peut s'occuper. J'ai vérifié orthographe et ponctuation, cependant l'anglais utilisé me semble boiteux. Je ne comprends pas le "which cause danger" dans ce contexte. J'espère que ce sera plus clair pour vous. Merci d'avance pour vous aide.

Valmiit käännökset
Ranska tutelle de Mme XY
17
Alkuperäinen kieli
Italia Sbagliando si impara.
Sbagliando si impara.
C'est un proverbe.

Valmiit käännökset
Ranska C'est en faisant des erreurs que l'on apprend
<< Edellinen••••• 330 •••• 730 ••• 810 •• 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 •• 850 ••• 930 •••• 1330 ••••• 3330 ••••••Seuraava >>