Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Serbia - Ein Text gerichtet an Freunde..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBosniaSerbia

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ein Text gerichtet an Freunde..
Teksti
Lähettäjä miltchy
Alkuperäinen kieli: Saksa

Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
Huomioita käännöksestä
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....

Otsikko
Tekst namjenjen prijateljima
Käännös
Serbia

Kääntäjä GordanB
Kohdekieli: Serbia

Ne, to ovde uopšte ne ide...
Kakve gluposti pričate uvek
Bez hobija??! Å ala, nemam ni ja nikakav
Huomioita käännöksestä
Kakve gluposti pričate uvek = Was ihr immer für ein dummes Zeug labert. "Scheiße" wird bei uns nicht in diesem Kontext benutzt
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut maki_sindja - 22 Joulukuu 2009 14:55