Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Bosnia - Ein Text gerichtet an Freunde..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBosniaSerbia

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ein Text gerichtet an Freunde..
Teksti
Lähettäjä miltchy
Alkuperäinen kieli: Saksa

Nein, das geht aber gar nicht hier..
Was ihr immer für eine Scheiße labert
Keine Hobbies??! Spaß, ich hab selber keine..
Huomioita käännöksestä
der text ist an meine freunde gerichtet aus einem bestimmten grund....

Otsikko
Tekst namjenjen prijateljima
Käännös
Bosnia

Kääntäjä GordanB
Kohdekieli: Bosnia

Ne, to ovdje uopšte ne ide..
Kakve gluposti pričate uvjek
Bez hobija??! Å ala, nemam ni ja nikakav.
Huomioita käännöksestä
"Was ihr immer für eine Scheiße labert" wortwörtlich heisst: "Kakvo sranje blebećete uvijek" Es klingt in unserer Sprache sehr geschmacklos und beleidigend, deswegen habe ich mich eher entschieden für "was redet ihr immer für ein dummes Zeug"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut fikomix - 15 Joulukuu 2009 22:20