| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
94 Sprog, der skal oversættes fra لا تتسرعين لا تتسرعين بالرد Ùأنا Ø£Øبك ولا تخاÙين مني Ùلن ألمسك . أعطني وقتا لأعبر عن مشاعري ÙˆØبي لك يا Øبيبتي . Afsluttede oversættelser Don't be in a hurry Jangan terlalu cepat | |
| |
414 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak... Kya Jamin Hai Kya Palak, Hai Duniya Jahaan Talak Dekho Dekho Silsila Hai Ishq Ka Chaahe Gum De Ya Khushi, Har Haal Mein Yuunhi Jidd Pe Jo Aa Jaaye Toh Ik Pal Mein Fanaa Karde Isaki Inaayat Ho Toh Jarre Ko Khuda Karde Ho Ishq Pe Yaara Main Sadke Jaanwaan Tujhe Chaand Ke Bahaane Dekhu Tu Chhat Par Aaja Goriye , Jind Meriye Abb Chhedenge Gali Ke Sab Ladke Ke Chaand Bairi Chhip Jane De it’s Rocking, Yaara Kabhi Ishq Toh Karo Maro Tum Ishq Pe Maro Chaahe Agar Yeh Dil Toh Kya Roshan Jahaan Karde Afsluttede oversættelser Mientras los ojos vean, mientras el mundo sea | |
| |
84 Sprog, der skal oversættes fra sunt fericită... sunt fericită...îţi mulÅ£umesc că exiÅŸti ÅŸi iartă-mă când mai fac boacane dintr-alea penale, de-a le mele. Afsluttede oversættelser sou feliz... | |
| |
| |
380 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". El problema del etnocentrismo en el debate... El problema del etnocentrismo en el debate antropológico entre Clifford Geertz, Richard Rorty y Lévi-Strauss La globalización económica, cultural y tecnológica trae consigo el resurgir de problemas como el racismo, el nacionalismo, el fundamentalismo que hunden su raÃz en el etnocentrismo. El presente artÃculo expone una interesante discusión entre el antropólogo Clifford Geertz y Richard Rorty, junto con Lévi-Strauss, sobre el problema de la interculturalidad. . la traduccion debe ser en la lingua arabe de Jordania la palabra etncocenrismo, quiere decir en arabe استعراق Afsluttede oversættelser The problem of Etno-centrism المشكلة العرقيّة | |
421 Sprog, der skal oversættes fra Lo scopo del progetto è quello di realizzare un... Lo scopo del progetto è quello di realizzare un corso di formazione identico a quello che vine fatto in Italia. L'obiettivo è quello di creare una base formativa-tecnica identica in modo da permettere agli allievi di poter cooperare, successivamente, per assumere ordinativi anche importanti da parte di committenze particolarmente esigenti. Un service tipo "consorzio" provvederà alla redazione di un disciplinare di produzione e a garantire un corretto coordinamento fra le unità di produzione dell'uno e dell'altro paese. francese della Francia Afsluttede oversættelser Le but du projet | |