Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Arabisk-Engelsk - لا تتسرعين

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ArabiskEngelskIndonesisk

Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab

Titel
لا تتسرعين
Tekst
Tilmeldt af AL Farooq
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk

لا تتسرعين بالرد فأنا أحبك ولا تخافين مني فلن ألمسك .
أعطني وقتا لأعبر عن مشاعري وحبي لك يا حبيبتي .

Titel
Don't be in a hurry
Oversættelse
Engelsk

Oversat af anona
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Don't be in a hurry to answer "I love you", and don't be scared by me. I will not touch you. Give me time to say how I feel and about my love for you babe.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 23 Januar 2008 18:43





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

22 Januar 2008 14:25

aidememo
Antal indlæg: 42
le sens de cette traduction en arabe est bon, mais il ya une faute d'orthographe dans la traduction de "for you" : "لك" et non "لكي"

22 Januar 2008 14:30

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Merci, aidememo, c'est sympa de notifier ces erreurs, bien que cet espace sous la traduction vers l'anglais soit réservé aux remarques concernant la version anglaise seulement.

22 Januar 2008 18:29

Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi dramati,

The beginning of this translation should surely read

"don't be in a hurry to answer"

Bises
Tantine