Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



29Oversættelse - Tyrkisk-Fransk - Merhaba hayatim

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskFransk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Merhaba hayatim
Tekst
Tilmeldt af poopy2002
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Merhaba hayatim. Ramazanim sana olan özlemin bitmek bilmeyen sonsur sevgim ve düsüncen olmasa daher iyi gececek bùhin. sorun larini halled ecegine eminm sana gùveniyorum ben de askimi öpüyorum ve san kavusacagim gùnü sabirsilikla bekliyorum birtanem.

Titel
Salut mon coeur
Oversættelse
Fransk

Oversat af ViÅŸneFr
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Salut mon coeur. Mon Ramazan s'il y avait pas le désir que j'ai pour toi, mon amour éternel et tes pensées, tout irait mieux. Je suis sûre que tu vas régler les problèmes. j'ai confiance en toi je t'embrasse mon amour. J'attends avec impatience le jour où je vais te retrouver, mon unique amour.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 19 Februar 2007 12:27