Cucumis - Gratis översättning online
. .



29Översättning - Turkiska-Franska - Merhaba hayatim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
Merhaba hayatim
Text
Tillagd av poopy2002
Källspråk: Turkiska

Merhaba hayatim. Ramazanim sana olan özlemin bitmek bilmeyen sonsur sevgim ve düsüncen olmasa daher iyi gececek bùhin. sorun larini halled ecegine eminm sana gùveniyorum ben de askimi öpüyorum ve san kavusacagim gùnü sabirsilikla bekliyorum birtanem.

Titel
Salut mon coeur
Översättning
Franska

Översatt av ViÅŸneFr
Språket som det ska översättas till: Franska

Salut mon coeur. Mon Ramazan s'il y avait pas le désir que j'ai pour toi, mon amour éternel et tes pensées, tout irait mieux. Je suis sûre que tu vas régler les problèmes. j'ai confiance en toi je t'embrasse mon amour. J'attends avec impatience le jour où je vais te retrouver, mon unique amour.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 19 Februari 2007 12:27