Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Latin - Meus pais, amor eterno.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskTyskGræskKinesisk (simplificeret)KinesiskLatinHebraiskArabisk

Kategori Sætning

Titel
Meus pais, amor eterno.
Tekst
Tilmeldt af hascelman
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Meus pais, amor eterno.
Bemærkninger til oversættelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Parentes mei, amor aeternus
Oversættelse
Latin

Oversat af Cammello
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Parentes mei, amor aeternus
Bemærkninger til oversættelsen
In the main translation "amor" is singular because is Held by the verb "to be" [not written, but exists]

In this second translation: "Parentes mei, amores aeterni", "amores" is plural because "apposizione" [i don't know the english name...it's italian] has to be translate in the same case of the name which is referred.


Both translations right
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 17 Maj 2008 13:38