Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Portugisisk brasiliansk - Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...
Tekst
Tilmeldt af dinix
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα.

Σ'αγαπώ ακέραιος αριθμός, σώμα και ψυχή

Titel
Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af goncin
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.

Amo você por inteiro, corpo e alma.
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 22 Maj 2008 05:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Maj 2008 15:16

pirulito
Antal indlæg: 1180
Es posible que ακέραιος αριθμός signifique íntegramente, por entero (por inteiro)