Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Portugalų (Brazilija) - Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...
Tekstas
Pateikta dinix
Originalo kalba: Graikų

Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα.

Σ'αγαπώ ακέραιος αριθμός, σώμα και ψυχή

Pavadinimas
Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.

Amo você por inteiro, corpo e alma.
Validated by casper tavernello - 22 gegužė 2008 05:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 gegužė 2008 15:16

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Es posible que ακέραιος αριθμός signifique íntegramente, por entero (por inteiro)