Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Brasiliansk portugisiska - Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...
Text
Tillagd av dinix
Källspråk: Grekiska

Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα.

Σ'αγαπώ ακέραιος αριθμός, σώμα και ψυχή

Titel
Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.

Amo você por inteiro, corpo e alma.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 22 Maj 2008 05:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Maj 2008 15:16

pirulito
Antal inlägg: 1180
Es posible que ακέραιος αριθμός signifique íntegramente, por entero (por inteiro)