Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Brezilya Portekizcesi - Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...
Metin
Öneri dinix
Kaynak dil: Yunanca

Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα.

Σ'αγαπώ ακέραιος αριθμός, σώμα και ψυχή

Başlık
Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.

Amo você por inteiro, corpo e alma.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 22 Mayıs 2008 05:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Mayıs 2008 15:16

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Es posible que ακέραιος αριθμός signifique íntegramente, por entero (por inteiro)