Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Portugisiskt brasiliskt - Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα ...
Tekstur
Framborið av dinix
Uppruna mál: Grikskt

Σ'αγαπώ. Σώμα, μυαλό, ψυχή, πνεύμα, όλα.

Σ'αγαπώ ακέραιος αριθμός, σώμα και ψυχή

Heiti
Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Amo você. Corpo, mente, alma, espírito, tudo.

Amo você por inteiro, corpo e alma.
Góðkent av casper tavernello - 22 Mai 2008 05:45





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Mai 2008 15:16

pirulito
Tal av boðum: 1180
Es posible que ακέραιος αριθμός signifique íntegramente, por entero (por inteiro)