Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Fransk - mama mea este o persoana de statura medie ,ea...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFransk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
mama mea este o persoana de statura medie ,ea...
Tekst
Tilmeldt af antonaru_cristyan
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

mama mea este o persoana de statura medie ,ea este frumoasa are ochi caprui parul castaniu. mama mea are mainile delicate, face cu blandete toate lucrurile . este puternica din punct de vedere sufleteste, o inima foarte mare ma ajuta si ma sprijineste in tot cea ce fac .caracterul ei este unul de invidiat este cel mai tare caracter pe care l-am intalnit la o persoana.

Titel
Ma maman est une personne de taille moyenne
Oversættelse
Fransk

Oversat af Burduf
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Ma maman est une personne de taille moyenne, elle est belle avec des yeux de biche, et les cheveux châtains. Ma maman a les mains délicates, elle fait toutes choses avec gentillesse. Elle est très forte sur l'affectif, avec un grand cœur, elle m'aide et me soutient dans tout ce que je fais. Son caractère est un de ceux que l'on peut envier, c'est le plus fort tempérament que j'aie pu rencontrer chez quelqu'un.
Senest valideret eller redigeret af Botica - 5 Juni 2008 08:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Juni 2008 22:28

Botica
Antal indlæg: 643
châtain
me soutient
tempérament