Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-फ्रान्सेली - mama mea este o persoana de statura medie ,ea...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनफ्रान्सेली

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
mama mea este o persoana de statura medie ,ea...
हरफ
antonaru_cristyanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

mama mea este o persoana de statura medie ,ea este frumoasa are ochi caprui parul castaniu. mama mea are mainile delicate, face cu blandete toate lucrurile . este puternica din punct de vedere sufleteste, o inima foarte mare ma ajuta si ma sprijineste in tot cea ce fac .caracterul ei este unul de invidiat este cel mai tare caracter pe care l-am intalnit la o persoana.

शीर्षक
Ma maman est une personne de taille moyenne
अनुबाद
फ्रान्सेली

Burdufद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Ma maman est une personne de taille moyenne, elle est belle avec des yeux de biche, et les cheveux châtains. Ma maman a les mains délicates, elle fait toutes choses avec gentillesse. Elle est très forte sur l'affectif, avec un grand cœur, elle m'aide et me soutient dans tout ce que je fais. Son caractère est un de ceux que l'on peut envier, c'est le plus fort tempérament que j'aie pu rencontrer chez quelqu'un.
Validated by Botica - 2008年 जुन 5日 08:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 4日 22:28

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
châtain
me soutient
tempérament