Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Французька - mama mea este o persoana de statura medie ,ea...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаФранцузька

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mama mea este o persoana de statura medie ,ea...
Текст
Публікацію зроблено antonaru_cristyan
Мова оригіналу: Румунська

mama mea este o persoana de statura medie ,ea este frumoasa are ochi caprui parul castaniu. mama mea are mainile delicate, face cu blandete toate lucrurile . este puternica din punct de vedere sufleteste, o inima foarte mare ma ajuta si ma sprijineste in tot cea ce fac .caracterul ei este unul de invidiat este cel mai tare caracter pe care l-am intalnit la o persoana.

Заголовок
Ma maman est une personne de taille moyenne
Переклад
Французька

Переклад зроблено Burduf
Мова, якою перекладати: Французька

Ma maman est une personne de taille moyenne, elle est belle avec des yeux de biche, et les cheveux châtains. Ma maman a les mains délicates, elle fait toutes choses avec gentillesse. Elle est très forte sur l'affectif, avec un grand cœur, elle m'aide et me soutient dans tout ce que je fais. Son caractère est un de ceux que l'on peut envier, c'est le plus fort tempérament que j'aie pu rencontrer chez quelqu'un.
Затверджено Botica - 5 Червня 2008 08:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Червня 2008 22:28

Botica
Кількість повідомлень: 643
châtain
me soutient
tempérament