Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - Evlenipte balayina gidene kadar bekar kalir...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
Titel
Evlenipte balayina gidene kadar bekar kalir...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
Lisette1978
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Evlenipte balayina gidene kadar bekar kalir alayina gederim
5 Juli 2008 14:21
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Juli 2008 01:51
kafetzou
Antal indlæg: 7963
serba, handyy, "alayina gederim" burada ne demek?
CC:
serba
handyy
6 Juli 2008 13:11
Lisette1978
Antal indlæg: 4
Hello kafetzou!
I have no idea what you are writing. I can´t speak turkish. And that´s why I need someone to translate for me.
Have a nice day!
/Lisette1978
6 Juli 2008 19:15
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Hello Lisette
I wasn't writing to you. I was writing to serba and handyy.
8 Juli 2008 21:41
handyy
Antal indlæg: 2118
Kafetzou, it is vulgar slang. If I am not wrong, "alayına gitmek" means -something like- "to have sexual intercourse with everyone".
9 Juli 2008 00:40
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Thank you, handyy!!!