Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - Evlenipte balayina gidene kadar bekar kalir...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба
Статус
Evlenipte balayina gidene kadar bekar kalir...
Текст для перевода
Добавлено
Lisette1978
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Evlenipte balayina gidene kadar bekar kalir alayina gederim
5 Июль 2008 14:21
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Июль 2008 01:51
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
serba, handyy, "alayina gederim" burada ne demek?
CC:
serba
handyy
6 Июль 2008 13:11
Lisette1978
Кол-во сообщений: 4
Hello kafetzou!
I have no idea what you are writing. I can´t speak turkish. And that´s why I need someone to translate for me.
Have a nice day!
/Lisette1978
6 Июль 2008 19:15
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Hello Lisette
I wasn't writing to you. I was writing to serba and handyy.
8 Июль 2008 21:41
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Kafetzou, it is vulgar slang. If I am not wrong, "alayına gitmek" means -something like- "to have sexual intercourse with everyone".
9 Июль 2008 00:40
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Thank you, handyy!!!