Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Græsk - te du fart, mmungun shum
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
te du fart, mmungun shum
Tekst
Tilmeldt af
saxon3
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
te du fart, mmungun shum
Titel
Σ' αγαπώ πολÏ,μου λείπεις πολÏ
Oversættelse
Græsk
Oversat af
saxon3
Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Σ'αγαπώ πολÏ,μου λείπεις πολÏ
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by Mideia:I love you very much, I miss you a lot.
Senest valideret eller redigeret af
Mideia
- 24 Juli 2008 20:29
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 Juli 2008 10:58
Mideia
Antal indlæg: 949
It's: I love you very much, I miss you a lot?
CC:
albstud07
24 Juli 2008 13:12
albstud07
Antal indlæg: 18
Yes it is true, It's ok