Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Albański-Grecki - te du fart, mmungun shum
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
te du fart, mmungun shum
Tekst
Wprowadzone przez
saxon3
Język źródłowy: Albański
te du fart, mmungun shum
Tytuł
Σ' αγαπώ πολÏ,μου λείπεις πολÏ
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
saxon3
Język docelowy: Grecki
Σ'αγαπώ πολÏ,μου λείπεις πολÏ
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Mideia:I love you very much, I miss you a lot.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Mideia
- 24 Lipiec 2008 20:29
Ostatni Post
Autor
Post
24 Lipiec 2008 10:58
Mideia
Liczba postów: 949
It's: I love you very much, I miss you a lot?
CC:
albstud07
24 Lipiec 2008 13:12
albstud07
Liczba postów: 18
Yes it is true, It's ok