ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - アルバニア語-ギリシャ語 - te du fart, mmungun shum
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
te du fart, mmungun shum
テキスト
saxon3
様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語
te du fart, mmungun shum
タイトル
Σ' αγαπώ πολÏ,μου λείπεις πολÏ
翻訳
ギリシャ語
saxon3
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Σ'αγαπώ πολÏ,μου λείπεις πολÏ
翻訳についてのコメント
Bridge by Mideia:I love you very much, I miss you a lot.
最終承認・編集者
Mideia
- 2008年 7月 24日 20:29
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 24日 10:58
Mideia
投稿数: 949
It's: I love you very much, I miss you a lot?
CC:
albstud07
2008年 7月 24日 13:12
albstud07
投稿数: 18
Yes it is true, It's ok