Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Albanès-Grec - te du fart, mmungun shum
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
te du fart, mmungun shum
Text
Enviat per
saxon3
Idioma orígen: Albanès
te du fart, mmungun shum
Títol
Σ' αγαπώ πολÏ,μου λείπεις πολÏ
Traducció
Grec
Traduït per
saxon3
Idioma destí: Grec
Σ'αγαπώ πολÏ,μου λείπεις πολÏ
Notes sobre la traducció
Bridge by Mideia:I love you very much, I miss you a lot.
Darrera validació o edició per
Mideia
- 24 Juliol 2008 20:29
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Juliol 2008 10:58
Mideia
Nombre de missatges: 949
It's: I love you very much, I miss you a lot?
CC:
albstud07
24 Juliol 2008 13:12
albstud07
Nombre de missatges: 18
Yes it is true, It's ok