Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Rumænsk - seni görmek istiyorum

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRumænsk

Titel
seni görmek istiyorum
Tekst
Tilmeldt af melis72
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Seni görmek istiyorum.

Titel
Vreau să te văd.
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af raykogueorguiev
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Vreau să te văd.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 25 September 2008 22:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 September 2008 22:24

raykogueorguiev
Antal indlæg: 244
DI CUCUMIS NON RIESCO A CAPIRE questo: supponiamo che qualcuno vuole aumentare il suo voto medio in una lingua e ha una votazione attuale di 7,14; dopo una traduzione di un testo tipo: "voglio vederti" (semplice e senza errori di qualsiasi tipo), si vede diminuire la propria media in 7.13 (poco, ma è sempre una diminuzione). Allora quale dovrebbe essere la logica per uno che vuole aumentare la propria media?? ...tradurre soltano i testi lunghi e difficili perchè così lo possono valutare meglio ed evitare quelli brevi e facili (perchè di solito lo valutano 7...e quindi abbassa una media superiore a 7)???? è una logica che spinge i traduttori più volenterosi, che aspirano a diventare esperti, ad evitare le traduzioni semplici... a danno di chi richiede quei testi.