Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Roemeens - seni görmek istiyorum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksRoemeens

Titel
seni görmek istiyorum
Tekst
Opgestuurd door melis72
Uitgangs-taal: Turks

Seni görmek istiyorum.

Titel
Vreau să te văd.
Vertaling
Roemeens

Vertaald door raykogueorguiev
Doel-taal: Roemeens

Vreau să te văd.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 25 september 2008 22:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 september 2008 22:24

raykogueorguiev
Aantal berichten: 244
DI CUCUMIS NON RIESCO A CAPIRE questo: supponiamo che qualcuno vuole aumentare il suo voto medio in una lingua e ha una votazione attuale di 7,14; dopo una traduzione di un testo tipo: "voglio vederti" (semplice e senza errori di qualsiasi tipo), si vede diminuire la propria media in 7.13 (poco, ma è sempre una diminuzione). Allora quale dovrebbe essere la logica per uno che vuole aumentare la propria media?? ...tradurre soltano i testi lunghi e difficili perchè così lo possono valutare meglio ed evitare quelli brevi e facili (perchè di solito lo valutano 7...e quindi abbassa una media superiore a 7)???? è una logica che spinge i traduttori più volenterosi, che aspirano a diventare esperti, ad evitare le traduzioni semplici... a danno di chi richiede quei testi.