Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - seni görmek istiyorum

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRumuński

Tytuł
seni görmek istiyorum
Tekst
Wprowadzone przez melis72
Język źródłowy: Turecki

Seni görmek istiyorum.

Tytuł
Vreau să te văd.
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez raykogueorguiev
Język docelowy: Rumuński

Vreau să te văd.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 25 Wrzesień 2008 22:35





Ostatni Post

Autor
Post

25 Wrzesień 2008 22:24

raykogueorguiev
Liczba postów: 244
DI CUCUMIS NON RIESCO A CAPIRE questo: supponiamo che qualcuno vuole aumentare il suo voto medio in una lingua e ha una votazione attuale di 7,14; dopo una traduzione di un testo tipo: "voglio vederti" (semplice e senza errori di qualsiasi tipo), si vede diminuire la propria media in 7.13 (poco, ma è sempre una diminuzione). Allora quale dovrebbe essere la logica per uno che vuole aumentare la propria media?? ...tradurre soltano i testi lunghi e difficili perchè così lo possono valutare meglio ed evitare quelli brevi e facili (perchè di solito lo valutano 7...e quindi abbassa una media superiore a 7)???? è una logica che spinge i traduttori più volenterosi, che aspirano a diventare esperti, ad evitare le traduzioni semplici... a danno di chi richiede quei testi.