Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Rumunjski - seni görmek istiyorum

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiRumunjski

Naslov
seni görmek istiyorum
Tekst
Poslao melis72
Izvorni jezik: Turski

Seni görmek istiyorum.

Naslov
Vreau să te văd.
Prevođenje
Rumunjski

Preveo raykogueorguiev
Ciljni jezik: Rumunjski

Vreau să te văd.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 rujan 2008 22:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 rujan 2008 22:24

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
DI CUCUMIS NON RIESCO A CAPIRE questo: supponiamo che qualcuno vuole aumentare il suo voto medio in una lingua e ha una votazione attuale di 7,14; dopo una traduzione di un testo tipo: "voglio vederti" (semplice e senza errori di qualsiasi tipo), si vede diminuire la propria media in 7.13 (poco, ma è sempre una diminuzione). Allora quale dovrebbe essere la logica per uno che vuole aumentare la propria media?? ...tradurre soltano i testi lunghi e difficili perchè così lo possono valutare meglio ed evitare quelli brevi e facili (perchè di solito lo valutano 7...e quindi abbassa una media superiore a 7)???? è una logica che spinge i traduttori più volenterosi, che aspirano a diventare esperti, ad evitare le traduzioni semplici... a danno di chi richiede quei testi.