Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Bulgarsk - keske yanimda olsan
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
keske yanimda olsan
Tekst
Tilmeldt af
zlaturanka
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
keske yanimda olsan
Titel
Жалко , че не Ñи до мен
Oversættelse
Bulgarsk
Oversat af
Action
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk
По-добре би било да Ñи до мен
Senest valideret eller redigeret af
ViaLuminosa
- 27 September 2008 23:30
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 September 2008 11:07
FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'keşke'= 'дано да беше'/'по-добре би било'.