Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Bulgaro - keske yanimda olsan
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
keske yanimda olsan
Testo
Aggiunto da
zlaturanka
Lingua originale: Turco
keske yanimda olsan
Titolo
Жалко , че не Ñи до мен
Traduzione
Bulgaro
Tradotto da
Action
Lingua di destinazione: Bulgaro
По-добре би било да Ñи до мен
Ultima convalida o modifica di
ViaLuminosa
- 27 Settembre 2008 23:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Settembre 2008 11:07
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
'keşke'= 'дано да беше'/'по-добре би било'.