Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Bulgarsk - keske yanimda olsan
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
keske yanimda olsan
Tekst
Skrevet av
zlaturanka
Kildespråk: Tyrkisk
keske yanimda olsan
Tittel
Жалко , че не Ñи до мен
Oversettelse
Bulgarsk
Oversatt av
Action
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk
По-добре би било да Ñи до мен
Senest vurdert og redigert av
ViaLuminosa
- 27 September 2008 23:30
Siste Innlegg
Av
Innlegg
10 September 2008 11:07
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
'keşke'= 'дано да беше'/'по-добре би било'.