Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Bulgaria - keske yanimda olsan
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
keske yanimda olsan
Teksti
Lähettäjä
zlaturanka
Alkuperäinen kieli: Turkki
keske yanimda olsan
Otsikko
Жалко , че не Ñи до мен
Käännös
Bulgaria
Kääntäjä
Action
Kohdekieli: Bulgaria
По-добре би било да Ñи до мен
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
ViaLuminosa
- 27 Syyskuu 2008 23:30
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Syyskuu 2008 11:07
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
'keşke'= 'дано да беше'/'по-добре би било'.