Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Rumænsk - "El riezgo de ir en busca de la verdad es encontrarla"

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskRumænsk

Kategori Tanker

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
"El riezgo de ir en busca de la verdad es encontrarla"
Tekst
Tilmeldt af Rifka
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

"El riezgo de ir en busca de la verdad es encontrarla"
(Anónimo)

"Con la mentira suele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver"
(Proverbio judío)


"Nunca sabréis quienes son vuestros amigos hasta que caigáis en la desgracia"
(Napoleón)


"Creer que un enemigo débil no puede dañar, es creer que una chispa no puede causar un incendio"
(Proverbio hindú)
Bemærkninger til oversættelsen
Del español al Rumano

Titel
"Riscul de a pleca în căutarea adevărului este acela de a-l găsi"
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

“Riscul de a pleca în căutarea adevărului este acela de a-l găsi.”
(Anonim)

„Cu minciuna doar poţi ajunge foarte departe, dar fără speranţa de a te mai întoarce.”
(Proverb ebraic)

„Nu o să ştiţi niciodată cine vă sunt prietenii până nu veţi pica în dizgraţie”
(Napoleon)

„Să crezi că un duşman slab nu poate să îţi facă rău , este ca şi cum ai crede că o scânteie nu poate cauza un incendiu.”
(Proverb hindus)
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 29 September 2008 08:17