Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Rumensk - "El riezgo de ir en busca de la verdad es encontrarla"

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskRumensk

Kategori Tanker

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
"El riezgo de ir en busca de la verdad es encontrarla"
Tekst
Skrevet av Rifka
Kildespråk: Spansk

"El riezgo de ir en busca de la verdad es encontrarla"
(Anónimo)

"Con la mentira suele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver"
(Proverbio judío)


"Nunca sabréis quienes son vuestros amigos hasta que caigáis en la desgracia"
(Napoleón)


"Creer que un enemigo débil no puede dañar, es creer que una chispa no puede causar un incendio"
(Proverbio hindú)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Del español al Rumano

Tittel
"Riscul de a pleca în căutarea adevărului este acela de a-l găsi"
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av MÃ¥ddie
Språket det skal oversettes til: Rumensk

“Riscul de a pleca în căutarea adevărului este acela de a-l găsi.”
(Anonim)

„Cu minciuna doar poţi ajunge foarte departe, dar fără speranţa de a te mai întoarce.”
(Proverb ebraic)

„Nu o să ştiţi niciodată cine vă sunt prietenii până nu veţi pica în dizgraţie”
(Napoleon)

„Să crezi că un duşman slab nu poate să îţi facă rău , este ca şi cum ai crede că o scânteie nu poate cauza un incendiu.”
(Proverb hindus)
Senest vurdert og redigert av azitrad - 29 September 2008 08:17