Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - "El riezgo de ir en busca de la verdad es encontrarla"

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumain

Catégorie Pensées

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"El riezgo de ir en busca de la verdad es encontrarla"
Texte
Proposé par Rifka
Langue de départ: Espagnol

"El riezgo de ir en busca de la verdad es encontrarla"
(Anónimo)

"Con la mentira suele irse muy lejos, pero sin esperanzas de volver"
(Proverbio judío)


"Nunca sabréis quienes son vuestros amigos hasta que caigáis en la desgracia"
(Napoleón)


"Creer que un enemigo débil no puede dañar, es creer que una chispa no puede causar un incendio"
(Proverbio hindú)
Commentaires pour la traduction
Del español al Rumano

Titre
"Riscul de a pleca în căutarea adevărului este acela de a-l găsi"
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

“Riscul de a pleca în căutarea adevărului este acela de a-l găsi.”
(Anonim)

„Cu minciuna doar poţi ajunge foarte departe, dar fără speranţa de a te mai întoarce.”
(Proverb ebraic)

„Nu o să ştiţi niciodată cine vă sunt prietenii până nu veţi pica în dizgraţie”
(Napoleon)

„Să crezi că un duşman slab nu poate să îţi facă rău , este ca şi cum ai crede că o scânteie nu poate cauza un incendiu.”
(Proverb hindus)
Dernière édition ou validation par azitrad - 29 Septembre 2008 08:17