Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Russisk - 10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRussisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...
Tekst
Tilmeldt af SavAnna...
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar guzeL bizimkiLer cirkin, onLarIn boyu posu war bizimkiLer hobit gibi yada sisko patates, onLar tuysuz bizimkiLer baya faworiLi bıyıkLı, onLar aLımLı caLımLı bizimkiLer kaba saba, onLar kendinden mawi gozLu sarısın bizimkiler mavi lensle sarı boyalı sacla yine bi b.ka benzemiyo, bide ustune ustLuk onLarda naz kapris yok bizimkiLer neyine guweniyosa dunyanın nazı kaprisi war diyenLer buraya... :)

Titel
Русские и турецкие девушки
Oversættelse
Russisk

Oversat af Sevdalinka
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Те, кто говорит, что 10 турецких девушек не стоят 1 русской девушки, русские красивые а наши страшные, у них есть рост и фигура, а наши как хоббиты или картошки, у них безволосая кожа, а у наших приличные усы, они милые и обаятельные, а наши грубые, они всё блондинки с голубыми глазами, а наши с синими линзами и выкрашенными в жёлтый цвет волосами и опять таки ни на что красивое не похожи, да и к тому же у них вредности и капризов нет, а наши все вредные и капризные - кто так считает - сюда... :)
Senest valideret eller redigeret af RainnSaw - 15 Januar 2009 02:18