Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-러시아어 - 10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어러시아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...
본문
SavAnna...에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar guzeL bizimkiLer cirkin, onLarIn boyu posu war bizimkiLer hobit gibi yada sisko patates, onLar tuysuz bizimkiLer baya faworiLi bıyıkLı, onLar aLımLı caLımLı bizimkiLer kaba saba, onLar kendinden mawi gozLu sarısın bizimkiler mavi lensle sarı boyalı sacla yine bi b.ka benzemiyo, bide ustune ustLuk onLarda naz kapris yok bizimkiLer neyine guweniyosa dunyanın nazı kaprisi war diyenLer buraya... :)

제목
Русские и турецкие девушки
번역
러시아어

Sevdalinka에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Те, кто говорит, что 10 турецких девушек не стоят 1 русской девушки, русские красивые а наши страшные, у них есть рост и фигура, а наши как хоббиты или картошки, у них безволосая кожа, а у наших приличные усы, они милые и обаятельные, а наши грубые, они всё блондинки с голубыми глазами, а наши с синими линзами и выкрашенными в жёлтый цвет волосами и опять таки ни на что красивое не похожи, да и к тому же у них вредности и капризов нет, а наши все вредные и капризные - кто так считает - сюда... :)
RainnSaw에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 15일 02:18