Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rosyjski - 10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRosyjski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...
Tekst
Wprowadzone przez SavAnna...
Język źródłowy: Turecki

10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar guzeL bizimkiLer cirkin, onLarIn boyu posu war bizimkiLer hobit gibi yada sisko patates, onLar tuysuz bizimkiLer baya faworiLi bıyıkLı, onLar aLımLı caLımLı bizimkiLer kaba saba, onLar kendinden mawi gozLu sarısın bizimkiler mavi lensle sarı boyalı sacla yine bi b.ka benzemiyo, bide ustune ustLuk onLarda naz kapris yok bizimkiLer neyine guweniyosa dunyanın nazı kaprisi war diyenLer buraya... :)

Tytuł
Русские и турецкие девушки
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Sevdalinka
Język docelowy: Rosyjski

Те, кто говорит, что 10 турецких девушек не стоят 1 русской девушки, русские красивые а наши страшные, у них есть рост и фигура, а наши как хоббиты или картошки, у них безволосая кожа, а у наших приличные усы, они милые и обаятельные, а наши грубые, они всё блондинки с голубыми глазами, а наши с синими линзами и выкрашенными в жёлтый цвет волосами и опять таки ни на что красивое не похожи, да и к тому же у них вредности и капризов нет, а наши все вредные и капризные - кто так считает - сюда... :)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez RainnSaw - 15 Styczeń 2009 02:18