Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ロシア語 - 10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...
テキスト
SavAnna...様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar guzeL bizimkiLer cirkin, onLarIn boyu posu war bizimkiLer hobit gibi yada sisko patates, onLar tuysuz bizimkiLer baya faworiLi bıyıkLı, onLar aLımLı caLımLı bizimkiLer kaba saba, onLar kendinden mawi gozLu sarısın bizimkiler mavi lensle sarı boyalı sacla yine bi b.ka benzemiyo, bide ustune ustLuk onLarda naz kapris yok bizimkiLer neyine guweniyosa dunyanın nazı kaprisi war diyenLer buraya... :)

タイトル
Русские и турецкие девушки
翻訳
ロシア語

Sevdalinka様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Те, кто говорит, что 10 турецких девушек не стоят 1 русской девушки, русские красивые а наши страшные, у них есть рост и фигура, а наши как хоббиты или картошки, у них безволосая кожа, а у наших приличные усы, они милые и обаятельные, а наши грубые, они всё блондинки с голубыми глазами, а наши с синими линзами и выкрашенными в жёлтый цвет волосами и опять таки ни на что красивое не похожи, да и к тому же у них вредности и капризов нет, а наши все вредные и капризные - кто так считает - сюда... :)
最終承認・編集者 RainnSaw - 2009年 1月 15日 02:18