Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Rus - 10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRus

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...
Text
Enviat per SavAnna...
Idioma orígen: Turc

10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar guzeL bizimkiLer cirkin, onLarIn boyu posu war bizimkiLer hobit gibi yada sisko patates, onLar tuysuz bizimkiLer baya faworiLi bıyıkLı, onLar aLımLı caLımLı bizimkiLer kaba saba, onLar kendinden mawi gozLu sarısın bizimkiler mavi lensle sarı boyalı sacla yine bi b.ka benzemiyo, bide ustune ustLuk onLarda naz kapris yok bizimkiLer neyine guweniyosa dunyanın nazı kaprisi war diyenLer buraya... :)

Títol
Русские и турецкие девушки
Traducció
Rus

Traduït per Sevdalinka
Idioma destí: Rus

Те, кто говорит, что 10 турецких девушек не стоят 1 русской девушки, русские красивые а наши страшные, у них есть рост и фигура, а наши как хоббиты или картошки, у них безволосая кожа, а у наших приличные усы, они милые и обаятельные, а наши грубые, они всё блондинки с голубыми глазами, а наши с синими линзами и выкрашенными в жёлтый цвет волосами и опять таки ни на что красивое не похожи, да и к тому же у них вредности и капризов нет, а наши все вредные и капризные - кто так считает - сюда... :)
Darrera validació o edició per RainnSaw - 15 Gener 2009 02:18