Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Ryska - 10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRyska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar...
Text
Tillagd av SavAnna...
Källspråk: Turkiska

10 Turk kızı 1 Rus kızı etmiyo diyenLer, onLar guzeL bizimkiLer cirkin, onLarIn boyu posu war bizimkiLer hobit gibi yada sisko patates, onLar tuysuz bizimkiLer baya faworiLi bıyıkLı, onLar aLımLı caLımLı bizimkiLer kaba saba, onLar kendinden mawi gozLu sarısın bizimkiler mavi lensle sarı boyalı sacla yine bi b.ka benzemiyo, bide ustune ustLuk onLarda naz kapris yok bizimkiLer neyine guweniyosa dunyanın nazı kaprisi war diyenLer buraya... :)

Titel
Русские и турецкие девушки
Översättning
Ryska

Översatt av Sevdalinka
Språket som det ska översättas till: Ryska

Те, кто говорит, что 10 турецких девушек не стоят 1 русской девушки, русские красивые а наши страшные, у них есть рост и фигура, а наши как хоббиты или картошки, у них безволосая кожа, а у наших приличные усы, они милые и обаятельные, а наши грубые, они всё блондинки с голубыми глазами, а наши с синими линзами и выкрашенными в жёлтый цвет волосами и опять таки ни на что красивое не похожи, да и к тому же у них вредности и капризов нет, а наши все вредные и капризные - кто так считает - сюда... :)
Senast granskad eller redigerad av RainnSaw - 15 Januari 2009 02:18