Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Serbisk - I love you (volim te?)
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
Titel
I love you (volim te?)
Tekst
Tilmeldt af
jackiie
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Me too.
I love you too.
I love you more.
Bemærkninger til oversættelsen
to a friend.
Titel
Volim te
Oversættelse
Serbisk
Oversat af
maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk
I ja.
I ja tebe volim.
Ja tebe volim više.
Senest valideret eller redigeret af
Cinderella
- 27 December 2008 23:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 December 2008 12:14
maki_sindja
Antal indlæg: 1206
"I love you" je već prevedeno na ovom sajtu, ali sam prevela ovaj tekst jer sadrži još neke delove koji nisu prevođeni.
"I love you" has already been translated on this site, but I translated this text because it contains some parts that hadn't been translated.
26 December 2008 20:10
Khalo
Antal indlæg: 21
mozda samo:
Ja tebe volim vise?
(ovo je samo predlog)
27 December 2008 03:56
itgiuliana
Antal indlæg: 55
"I love you too" znaci "I ja tebe volim" i mislim da to bas treba naglasiti ovde. Ostalo je ok!
27 December 2008 10:52
maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Ubeđena sam da je u trenutku kada sam prevodila pisalo "I love you", a ne "I love you too".
Mora da sam prolupala.