Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Σερβικά - I love you (volim te?)
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή
τίτλος
I love you (volim te?)
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
jackiie
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Me too.
I love you too.
I love you more.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
to a friend.
τίτλος
Volim te
Μετάφραση
Σερβικά
Μεταφράστηκε από
maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
I ja.
I ja tebe volim.
Ja tebe volim više.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Cinderella
- 27 Δεκέμβριος 2008 23:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Δεκέμβριος 2008 12:14
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
"I love you" je već prevedeno na ovom sajtu, ali sam prevela ovaj tekst jer sadrži još neke delove koji nisu prevođeni.
"I love you" has already been translated on this site, but I translated this text because it contains some parts that hadn't been translated.
26 Δεκέμβριος 2008 20:10
Khalo
Αριθμός μηνυμάτων: 21
mozda samo:
Ja tebe volim vise?
(ovo je samo predlog)
27 Δεκέμβριος 2008 03:56
itgiuliana
Αριθμός μηνυμάτων: 55
"I love you too" znaci "I ja tebe volim" i mislim da to bas treba naglasiti ovde. Ostalo je ok!
27 Δεκέμβριος 2008 10:52
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Ubeđena sam da je u trenutku kada sam prevodila pisalo "I love you", a ne "I love you too".
Mora da sam prolupala.