Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-صربی - I love you (volim te?)

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیصربی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
I love you (volim te?)
متن
jackiie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Me too.
I love you too.
I love you more.
ملاحظاتی درباره ترجمه
to a friend.

عنوان
Volim te
ترجمه
صربی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

I ja.
I ja tebe volim.
Ja tebe volim više.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cinderella - 27 دسامبر 2008 23:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 دسامبر 2008 12:14

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
"I love you" je već prevedeno na ovom sajtu, ali sam prevela ovaj tekst jer sadrži još neke delove koji nisu prevođeni.

"I love you" has already been translated on this site, but I translated this text because it contains some parts that hadn't been translated.

26 دسامبر 2008 20:10

Khalo
تعداد پیامها: 21
mozda samo:
Ja tebe volim vise?
(ovo je samo predlog)

27 دسامبر 2008 03:56

itgiuliana
تعداد پیامها: 55
"I love you too" znaci "I ja tebe volim" i mislim da to bas treba naglasiti ovde. Ostalo je ok!

27 دسامبر 2008 10:52

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Ubeđena sam da je u trenutku kada sam prevodila pisalo "I love you", a ne "I love you too".

Mora da sam prolupala.