Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Serbisk - I love you (volim te?)
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv
Tittel
I love you (volim te?)
Tekst
Skrevet av
jackiie
Kildespråk: Engelsk
Me too.
I love you too.
I love you more.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
to a friend.
Tittel
Volim te
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Serbisk
I ja.
I ja tebe volim.
Ja tebe volim više.
Senest vurdert og redigert av
Cinderella
- 27 Desember 2008 23:19
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 Desember 2008 12:14
maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
"I love you" je već prevedeno na ovom sajtu, ali sam prevela ovaj tekst jer sadrži još neke delove koji nisu prevođeni.
"I love you" has already been translated on this site, but I translated this text because it contains some parts that hadn't been translated.
26 Desember 2008 20:10
Khalo
Antall Innlegg: 21
mozda samo:
Ja tebe volim vise?
(ovo je samo predlog)
27 Desember 2008 03:56
itgiuliana
Antall Innlegg: 55
"I love you too" znaci "I ja tebe volim" i mislim da to bas treba naglasiti ovde. Ostalo je ok!
27 Desember 2008 10:52
maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Ubeđena sam da je u trenutku kada sam prevodila pisalo "I love you", a ne "I love you too".
Mora da sam prolupala.