Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Serbų - I love you (volim te?)
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
I love you (volim te?)
Tekstas
Pateikta
jackiie
Originalo kalba: Anglų
Me too.
I love you too.
I love you more.
Pastabos apie vertimą
to a friend.
Pavadinimas
Volim te
Vertimas
Serbų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
I ja.
I ja tebe volim.
Ja tebe volim više.
Validated by
Cinderella
- 27 gruodis 2008 23:19
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 gruodis 2008 12:14
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
"I love you" je već prevedeno na ovom sajtu, ali sam prevela ovaj tekst jer sadrži još neke delove koji nisu prevođeni.
"I love you" has already been translated on this site, but I translated this text because it contains some parts that hadn't been translated.
26 gruodis 2008 20:10
Khalo
Žinučių kiekis: 21
mozda samo:
Ja tebe volim vise?
(ovo je samo predlog)
27 gruodis 2008 03:56
itgiuliana
Žinučių kiekis: 55
"I love you too" znaci "I ja tebe volim" i mislim da to bas treba naglasiti ovde. Ostalo je ok!
27 gruodis 2008 10:52
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Ubeđena sam da je u trenutku kada sam prevodila pisalo "I love you", a ne "I love you too".
Mora da sam prolupala.