Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - anladım herÅŸey sensin
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
anladım herşey sensin
Tekst
Tilmeldt af
berbatov
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
anladım herşey sensin
Titel
You
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
44hazal44
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
I understood, everything is you.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 5 Marts 2009 17:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Marts 2009 12:32
itsatrap100
Antal indlæg: 279
J'ai compris -- most likely is <<I understand>> particularly in this sentence.
5 Marts 2009 13:26
creaticecritics
Antal indlæg: 16
understood yerine realized da kullanılabilir