Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - anladım herşey sensin
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
anladım herşey sensin
Testo
Aggiunto da
berbatov
Lingua originale: Turco
anladım herşey sensin
Titolo
You
Traduzione
Inglese
Tradotto da
44hazal44
Lingua di destinazione: Inglese
I understood, everything is you.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 5 Marzo 2009 17:00
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Marzo 2009 12:32
itsatrap100
Numero di messaggi: 279
J'ai compris -- most likely is <<I understand>> particularly in this sentence.
5 Marzo 2009 13:26
creaticecritics
Numero di messaggi: 16
understood yerine realized da kullanılabilir