Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tysk-Albansk - Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskFranskAlbansk

Titel
Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
Tekst
Tilmeldt af ingutia97
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
Bemærkninger til oversættelsen
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

Titel
Nganjëherë natën, kur ti nuk je aty...
Oversættelse
Albansk

Oversat af Inulek
Sproget, der skal oversættes til: Albansk

Nganjëherë natën,
kur ti nuk je aty,
rri pa gjumë.
Dhe është e qartë për mua,
vetëm hap sytë e mi,
të të shoh ty.
Kam dëshirë vetëm,
ta ndiej ngrohtësinë tënde.
Atëherë bie në gjumë,
me shpresë,
se në mëngjes do të jesh pranë meje.
Senest valideret eller redigeret af Inulek - 5 April 2009 12:23