Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Alemany-Albanès - Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyFrancèsAlbanès

Títol
Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
Text
Enviat per ingutia97
Idioma orígen: Alemany

Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
Notes sobre la traducció
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

Títol
Nganjëherë natën, kur ti nuk je aty...
Traducció
Albanès

Traduït per Inulek
Idioma destí: Albanès

Nganjëherë natën,
kur ti nuk je aty,
rri pa gjumë.
Dhe është e qartë për mua,
vetëm hap sytë e mi,
të të shoh ty.
Kam dëshirë vetëm,
ta ndiej ngrohtësinë tënde.
Atëherë bie në gjumë,
me shpresë,
se në mëngjes do të jesh pranë meje.
Darrera validació o edició per Inulek - 5 Abril 2009 12:23