Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Tyska-Albanska - Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranskaAlbanska

Titel
Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
Text
Tillagd av ingutia97
Källspråk: Tyska

Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
Anmärkningar avseende översättningen
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

Titel
Nganjëherë natën, kur ti nuk je aty...
Översättning
Albanska

Översatt av Inulek
Språket som det ska översättas till: Albanska

Nganjëherë natën,
kur ti nuk je aty,
rri pa gjumë.
Dhe është e qartë për mua,
vetëm hap sytë e mi,
të të shoh ty.
Kam dëshirë vetëm,
ta ndiej ngrohtësinë tënde.
Atëherë bie në gjumë,
me shpresë,
se në mëngjes do të jesh pranë meje.
Senast granskad eller redigerad av Inulek - 5 April 2009 12:23