Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Gjermanisht-Shqip - Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtFrengjishtShqip

Titull
Manchmal in der nacht, wenn du nicht da bist...
Tekst
Prezantuar nga ingutia97
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Manchmal in der Nacht,
wenn du nicht da bist,
lieg ich wach.
Und mir wird klar,
ich öffne nur meine Augen,
um dich zu sehen.
ich fühle nur,
um deine Wärme zu spüren.
Und dann schlaf ich ein,
in der Hoffnung,
dass du am Morgen neben mir liegst.
Vërejtje rreth përkthimit
Ich fänds super, wenn dies jemand ins Französische aus Frankreich übersetzen könnte.
Merci im Voraus!!!

Titull
Nganjëherë natën, kur ti nuk je aty...
Përkthime
Shqip

Perkthyer nga Inulek
Përkthe në: Shqip

Nganjëherë natën,
kur ti nuk je aty,
rri pa gjumë.
Dhe është e qartë për mua,
vetëm hap sytë e mi,
të të shoh ty.
Kam dëshirë vetëm,
ta ndiej ngrohtësinë tënde.
Atëherë bie në gjumë,
me shpresë,
se në mëngjes do të jesh pranë meje.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Inulek - 5 Prill 2009 12:23